Tammenlastuja_3_2013 - page 19

– Stand up -komedia on siitä hyvä laji, että se auttaa
nauramaan myös itselle ja vapauttaa sillä tavoin keskuste-
lua. Nauru, komedia ja huumori ovat kansainvälistä kiel-
tä, mikä tekee tärkeistä yhteiskunnallisista aiheista puhu-
misen helpommaksi.
Näyttelijä muistuttaa, että Suomessa asuu nyt enemmän
ulkomaalaisia kuin koskaan aikaisemmin, ja määrä on ko-
ko ajan kasvamassa. Suomessa on meneillään murros, jo-
ka vaatii käsittelyä.
Maailmanparantaja
Ágnes Kaszásin kotimaassa Unkarissa keskustelu maahan-
muuttajista on vahvasti polarisoitunut. Äärioikeisto jyrää
ulkomaalaispolitiikassa, ja vähemmistöön jäänyt liberaa-
lisiipi moittii sen toimia. Myös muualla Euroopassa ja Suo-
messakin asetelmat ovat kärjistyneet.
– Nyt olisi korkea aika ryhtyä keskustelemaan. Olen idea-
listi ja uskon vuorovaikutuksen voimaan. Haluan muuttaa
maailmaa taiteen keinoin.
Kaszásin tarkoituksena on avata positiivisesti viritty-
nyt keskustelu kantasuomalaisten ja ulkomaalaistaustais-
ten välille. Hän aikoo tarjota esitystään myös niille ryh-
mille, jotka suhtautuvat maahanmuuttajiin kriittisimmin.
– Sillä mitä hyötyä esityksestä on, jos sitä tulevat katso-
maan vain ihmiset, jotka suhtautuvat jo ennestään myön-
teisesti maahanmuuttajiin.
Myyttien murtaja
Vaikka huumori on hauskaa, stand up -komedia on myös
vaikea laji: pitkä tovi yksin näyttämöllä, vastuu vuoro­
vaikutuksen syntymisestä vain omilla harteilla ja niskas-
sa pelko, että kukaan ei naura.
– Tiedän astuvani mukavuusalueeni ulkopuolelle, mutta
suhtaudun tähän uuteen haasteeseen niin, että se myös ke-
hittää näyttelijänä. Olen sekä innostunut että hieman her-
mostunut, Ágnes Kaszás tunnustaa.
Kolmen täällä vietetyn vuoden aikana hänelle on kart-
tunut kokemusta suomalaisesta yleisöstä produktioista
mm. Helsingin kaupunginteatterissa, Teatteri Takomossa ja
Teater90˚:ssa.
– Ensimmäisen näytöksen jälkeen pelästyin vähäistä
vuorovaikutusta yleisön kanssa, koska olin tottunut Unka-
rissa spontaaneihin reaktioihin. Luulin, että ihmiset eivät
pitäneet esityksestä, mutta kollegat vakuuttivat heidän ol-
leen innoissaan.
Stand up -esityksessä Ágnes Kaszás pyrkii rikkomaan
stereotypioita ja naisnäyttelijöihin liitettyjä kliseitä. Stand
up -koomikot kun ovat pääasiassa miehiä.
– Yleensä ajatellaan, että naisnäyttelijän ei tarvitse ol-
la muuta kuin nätti. Haluan osoittaa, että myös nainen voi
olla näyttelijänä hauska ja älykäs.
Näyttelijä, tuottaja Agnés Kaszás on saanut
6 500 euron apurahan vuonna 2013 ulkomaa­
laisena olemista Suomessa käsittelevän yhden
naisen stand up –komedian toteuttamiseen.
Esityksen ensi-ilta on 2.12.2013, Pop Up Art
House, Erottajankatu 7 B, Helsinki.
Kameleontti
Ágnes Kaszás valmistui näyttelijäksi kuusi vuotta sitten
Unkarin teatterikorkeakoulusta. Suomessa hän työskentelee
freelancerina ja on mukana feministisessä Blaue Frau -teat-
teriryhmässä, joka organisoi Pop Up Art House tapahtumia
Diana-salissa Helsingissä. Hän vastaa kulttuurikahvilasta,
mutta tilassa on myös esityksiä, konsertteja ja taidenäytte-
lyjä. Ryhmän kantavana ajatuksena on edistää tasa-arvoa ja
kansainvälisyyttä.
Tulevasta stand up -komediasta Ágnes Kaszás paljastaa
sen verran, että hän esittää siinä erilaisia maahanmuutta-
jatyyppejä, jotka koettavat sovittaa itseään suomalaiseen
kulttuuriin.
– Heitän huulta näistä identiteettiasioista. Ihmisillä on
sama ominaisuus kuin kameleonteilla, he pyrkivät löytä-
mään ympäristöön sopivan värin. Aina se ei ole helppoa, ei-
kä kommelluksilta voi välttyä.
Näyttelijä höystää show’ta videoilla ja unkarilaisilla
chansoneilla. Reilun tunnin pituisessa esityksessä käytetään
neljää kieltä: suomea, ruotsia, englantia ja unkaria.
Ymmärryksen lisääjä
Kaikki ulkomaalaiset joutuvat vastaamaan yhteen perus­
kysymykseen: Mikä sai sinut muuttamaan Suomeen? Ágnes
Kaszásilta vastaus tulee nopeasti:
– Rakkaus, jonka nimi on
Aleksis Meaney
.
Kaszás ja Meaney tapasivat Unkarin Kansallisteatterissa,
jonne Meaney oli tullut vetämään
Mika Myllyahon
Kaaos-
näytelmän workshopia. Nykyisin Helsingissä asuva pari on
viime vuosina vienyt Unkariin useita suomalaisproduktioita.
Sekä Suomessa että Unkarissa nuoret näyttelijät työs-
kentelevät pääasiassa freelancereina. Ágnes Kaszás kiittelee
Suomen järjestelmää, jossa vapaa taiteilija voi hakea apu-
rahaa ja työstää siten produktioitaan. Unkarissa ei ole vas-
taavaa mahdollisuutta, ja siellä taiteilijat ovatkin pulassa.
Eroja on maiden välillä muutenkin, vaikka suomi ja un-
kari ovat sukulaiskieliä. Ágnes Kaszás allekirjoittaa väittä-
män, että suomalaiset ovat ujoja ja haluavat pitää etäisyyttä.
-Minulle on vähitellen valjennut, että kyse ei ole epäystäväl-
lisyydestä, vaan kansan luonteesta. On hyvä oppia ymmär-
tämään ja kunnioittamaan toisten erilaisuutta. Se on tärkeää
sekä suomalaisille että maahanmuuttajille, hän summaa.
l
19
1...,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18 20,21,22,23,24